實(shí)施案例
產(chǎn)品推薦
新聞推薦
家庭醫(yī)生簽約服務(wù)有哪些好處?
- 2022-05-05
- http://m.axilinhaote5.cn/ 原創(chuàng)
- 130
What are the benefits of family doctors signing up for services? picture
家庭醫(yī)生簽約服務(wù)原則上是采取團(tuán)隊(duì)服務(wù)的形式,主要由家庭醫(yī)生、社區(qū)護(hù)士、公衛(wèi)醫(yī)師(含助理公衛(wèi)醫(yī)師)等組成,并有二級以上醫(yī)院醫(yī)師(含中醫(yī)類別醫(yī)師)提供技術(shù)支持和業(yè)務(wù)指導(dǎo)。
In principle, the contracted service of family doctors is in the form of team service, which is mainly composed of family doctors, community nurses, public health doctors (including assistant public health doctors), and doctors in hospitals above level II (including doctors of traditional Chinese Medicine) provide technical support and professional guidance.
簽約家庭醫(yī)生服務(wù),可享受以下優(yōu)惠服務(wù):
If you sign up for family doctor service, you can enjoy the following preferential services:
①基本**服務(wù);涵蓋常見病和多發(fā)病的中西醫(yī)診治、合理用藥、就醫(yī)指導(dǎo)等。包括一般診療服務(wù)、血壓、血糖、心電圖、血型檢測等。
① Basic * * services; It covers the diagnosis and treatment of common and frequently occurring diseases with traditional Chinese and Western medicine, rational drug use, medical guidance, etc. Including general diagnosis and treatment services, blood pressure, blood glucose, ECG, blood group detection, etc.
②公共衛(wèi)生服務(wù);包括建立居民健康檔案、健康教育、預(yù)防接種、兒童健康管理、孕產(chǎn)婦健康管理、老年人健康管理、慢性病健康管理、嚴(yán)重精神病健康管理、結(jié)核病患者健康管理、中醫(yī)藥健康管理、傳染病和突發(fā)公共衛(wèi)生事件報(bào)告和處理、衛(wèi)生計(jì)生監(jiān)督協(xié)管、提供避孕藥具和健康行動。
② Public health services; It includes the establishment of residents' health records, health education, vaccination, children's health management, maternal health management, elderly health management, chronic disease health management, serious mental health management, health management of patients with tuberculosis, health management of traditional Chinese medicine, reporting and handling of infectious diseases and sudden public health events, health and family planning supervision and coordination, provision of contraceptives and health actions.
③健康管理服務(wù);對簽約居民開展健康狀況評估,在評估的基礎(chǔ)上制定健康管理計(jì)劃,包括健康管理周期、健康指導(dǎo)內(nèi)容、健康管理計(jì)劃成效評估等,并在管理周期內(nèi)依照計(jì)劃開展健康指導(dǎo)服務(wù)等。
③ Health management services; Carry out health status assessment for contracted residents, formulate health management plan on the basis of assessment, including health management cycle, health guidance content, effectiveness evaluation of health management plan, etc., and carry out health guidance services according to the plan within the management cycle.
④健康教育與咨詢服務(wù);家庭醫(yī)生為簽約居民提供健康生活方式、可干預(yù)危險(xiǎn)因素、傳染性病預(yù)防等健康教育知識。
④ Health education and advisory services; Family doctors provide contracted residents with health education knowledge such as healthy lifestyle, intervention risk factors and prevention of infectious diseases.
根據(jù)簽約居民的健康需求、季節(jié)特點(diǎn)情況等,通過門診服務(wù)、出診服務(wù)、網(wǎng)絡(luò)互動平臺等途徑,采取面對面、社交軟件、電話等方式提供個(gè)性化健康教育和健康咨詢等。
According to the health needs and seasonal characteristics of contracted residents, personalized health education and health consultation are provided by face-to-face, social software and telephone through outpatient services, out-patient services and online interactive platforms.
⑤優(yōu)先預(yù)約服務(wù);通過互聯(lián)網(wǎng)信息平臺預(yù)約、現(xiàn)場預(yù)約、社交軟件預(yù)約等方式,家庭醫(yī)生團(tuán)隊(duì)優(yōu)先為簽約居民提供本機(jī)構(gòu)的專科科室預(yù)約、定期家庭醫(yī)生門診預(yù)約、預(yù)防接種以及其他健康服務(wù)的預(yù)約服務(wù)等。
⑤ Priority reservation service; Through Internet information platform reservation, on-site reservation, social software reservation and other methods, the family doctor team gives priority to providing the contracted residents with the appointment services of specialized departments, regular family doctor outpatient appointment, vaccination and other health services.
由家庭醫(yī)生轉(zhuǎn)診,簽約患者可以預(yù)約的形式優(yōu)先到上級醫(yī)院專科就診。上級醫(yī)院向家庭醫(yī)生開放一定數(shù)量的號源。
Referred by family doctors, contracted patients can make an appointment to give priority to specialist treatment in higher-level hospitals. Higher level hospitals open a certain number of number sources to family doctors.
⑥優(yōu)先轉(zhuǎn)診服務(wù);根據(jù)簽約患者病情,家庭醫(yī)生幫助其轉(zhuǎn)診到上級醫(yī)院住院。上級醫(yī)院向簽約居民提供轉(zhuǎn)診便利。
⑥ Priority referral services; According to the contracted patient's condition, the family doctor helps him to be referred to the superior hospital for hospitalization. Superior hospitals provide referral convenience to contracted residents.


家庭醫(yī)生團(tuán)隊(duì)要對接二級及以上**機(jī)構(gòu)相關(guān)轉(zhuǎn)診負(fù)責(zé)人員,為簽約居民開通綠色轉(zhuǎn)診通道,提供預(yù)留號源、床位等資源,優(yōu)先為簽約居民提供轉(zhuǎn)診服務(wù)。
Provide referral services for residents and their families, and reserve the second level referral service channel for residents and referral teams above * *.
⑦出診服務(wù);在有條件的地區(qū),針對行動不便、符合條件且有需求的簽約居民,家庭醫(yī)生團(tuán)隊(duì)可在服務(wù)對象居住場所按規(guī)范提供可及的康復(fù)、護(hù)理、安寧療護(hù)、健康指導(dǎo)及家庭病床等服務(wù)。
⑦ Visiting service; In areas where conditions permit, the family doctor team can provide accessible services such as rehabilitation, nursing, hospice care, health guidance and family hospital bed in the living place of the service object for contract residents who are inconvenient to move, qualified and in need.
根據(jù)相關(guān)規(guī)定,在符合相關(guān)診療服務(wù)規(guī)定前提下,提供家庭病床、居家相關(guān)**、護(hù)理及遠(yuǎn)程健康監(jiān)測等服務(wù),產(chǎn)生費(fèi)用按醫(yī)保相關(guān)政策報(bào)銷。
According to relevant regulations, on the premise of meeting relevant diagnosis and treatment service regulations, provide family hospital bed, home related * *, nursing and remote health monitoring services, and the expenses incurred shall be reimbursed according to relevant policies of medical insurance.
以上就是為大家介紹的有家庭醫(yī)生簽約系統(tǒng)的詳細(xì)的介紹,希望對您有所幫助.如果您有什么疑問的話,歡迎聯(lián)系我們.我們將以專業(yè)的態(tài)度,為您提供服務(wù)http://m.axilinhaote5.cn/
The above is a detailed introduction to the family doctor signing system. I hope it will be helpful to you If you have any questions, please contact us We will provide you with professional service http://m.axilinhaote5.cn/